¿Por qué se llama acidez estomacal cuando no tiene nada que ver con el corazón?

La enfermedad por reflujo gastroesofágico a menudo se presenta como un dolor de pecho subesternal y a menudo se confunde (al menos inicialmente) con un ataque cardíaco. El esófago pasa bastante cerca del corazón en su camino hacia el estómago, por lo que aunque pueda parecer absurdo comparar las dos condiciones, los síntomas pueden ser bastante similares al principio.

Esta respuesta no es un sustituto de la asistencia médica profesional …

La palabra “corazón” tiene una historia muy larga. En inglés antiguo es heorte , de origen germánico; relacionado con el ciervo holandés y el alemán Herz , y proviene de una raíz indoeuropea compartida por Latin cor , cord – y Greek kēr , kardia . Su significado se relaciona con el centro o “núcleo” de algo: usted llama al centro de una manzana su “núcleo”, el centro de una col es su “corazón” – lo mismo, diferentes palabras modernas. La sensación dolorosa en el centro del tórax que se produce por el ácido presente en el extremo inferior del esófago se describe como “quemadura” cuando se conoce la causa. (deletreado “esófago”: si el corrector ortográfico de la cuota va a ceder, es una “e” inicial y no un “oe” en inglés americano).

La misma sensación en el mismo lugar se describe como simplemente “dolor” si se sabe que es el resultado del daño debido a la falta de flujo sanguíneo a través del músculo cardíaco. La sensación que resulta del esfuerzo inducido por la falta de flujo sanguíneo a través de las arterias de suministro estrechas del corazón (arterias coronarias) sin infarto es diferente. Tiene un componente de dificultad para respirar y dolor, y se llama angina de pecho : “apretar, apretar, estrechar o agarrar el cofre”.

La sensación de dolor en órganos como el corazón, el estómago y el esófago está poco localizada. Independientemente del origen, se siente en el centro. Entonces se refiere al corazón en el sentido del centro y no del órgano. De hecho, el órgano se llama “el corazón” por su ubicación, ocupando el centro del cofre. Incluso en latín, el órgano se llama cor, que significa centro ( y compara el coeur francés ) . La primera parte del estómago se llama Cardia del griego, k-ardia (¡ese corrector ortográfico de nuevo!) También significa centro. El estómago ocupa el centro del abdomen.

La palabra quemadura se deriva de una combinación de brenna nórdica antigua “para quemar, luz” y dos verbos ingleses originalmente distintos: bærnan “encender” y beornan “estar en fuego”, todos de Proto-germánico * brennan / branajan (véase Middle Dutch bernen , Modern Dutch branden , Old High alemán brinnan , alemán brennen , gótico – brannjan “prender fuego”). El severo dolor profundo causado por ser quemado era bien conocido por nuestros antepasados.

Estoy seguro de que la palabra acidez estaba en uso para el concepto de dolor debido a una mala digestión (indigestión) por comer demasiado, o alimentos difíciles de digerir o incluso estropeados, durante muchos siglos antes de la importancia de distinguirlo de un infarto de miocardio se realizó solo comparativamente recientemente.

La acidez estomacal simplemente significa “dolor en el centro, baja en el pecho o en lo alto del abdomen o ambas cosas”. Correctamente, no tiene nada que ver con el órgano llamado “el corazón”.