¿Existe alguna razón genética o fisiológica para explicar por qué algunas personas no pueden producir una “r” enrollada / trillada, como en español o en italiano?

Si no creces aprendiendo a hacer uno, puede parecer que hay, de hecho, un obstáculo genético o fisiológico (oral / motor, en lugar de neurofisiológico) para producir el trilled r . En el caso de este sonido, no hay ninguno que yo sepa.

Si quieres practicar, prueba un buen método para practicar el trino alveolar. También le dará una idea de la aerodinámica para que pueda ver que no hay nada particularmente fisiológico único en hacerlo: es solo cuestión de conseguir el posicionamiento y la tensión muscular correctos. – un poco como el inglés r , un sonido similarmente notoriamente difícil.
Si después de un mes de práctica todavía no puede obtenerlo, me encantaría saber sobre eso.

Por otro lado, estoy convencido de que hay una razón fisiológica por la cual algunas personas no pueden hacer el trino uvular. Es este sonido: trino uvular.

Mi hermano siempre fue capaz de hacerlo (epilingüísticamente, como un sonido divertido) y nunca pude, a pesar de la misma exposición y práctica lingüística. He escuchado muchos ejemplos de personas que son capaces de dominar todo el alfabeto fonético internacional, excepto por este sonido (maldito trino uvular).

Las personas varían en el grado en que roncan, en parte debido a la longitud de la úvula, por lo que estoy convencido de que existen barreras fisiológicas para producir este sonido para algunas personas (p. Ej., Yo). Algún día, me gustaría explorar esto rigurosamente, pero por ahora, es solo una idea tonta que tengo.

Creo que es principalmente una combinación de control limitado del motor fino y una falla al no escuchar las sutiles diferencias entre los sonidos en otro idioma y los sonidos propios. Incluya las limitaciones cognitivas que enfrentan las personas al tratar de producir palabras en el idioma extranjero, además de otros factores que afectan la pronunciación y se obtiene una situación en la que el R americano plano es sustituido por el R laminado al que se refiere.

Producir un sonido que difiera de los sonidos en su propio idioma requiere que mueva los órganos del habla de una nueva manera. Esto probablemente pueda ser dominado por cualquier persona físicamente capaz de hablar que tenga el tiempo, la oportunidad y los recursos. Pero lleva tiempo, en realidad es agotador, y la mayoría
de nosotros somos demasiado vagos para hacer el trabajo.

También debe escuchar ese sonido de manera confiable y distinguirlo de otros sonidos antes de poder reproducirlo. Esto puede no ser especialmente difícil para la R enrollada, pero para algunos sonidos, es un problema.

En mi experiencia, a veces es mucho más difícil asociar correctamente los sonidos con sus representaciones gráficas que producir sonidos aislados o en palabras aisladas. Hay muchos factores que afectan la pronunciación en una oración dada (estrés, entonación, interacción con otros sonidos) y cualquiera o todos consumen mucha energía para manejar correctamente, además de la energía que se necesita para producir el vocabulario, la gramática, etc. en las oraciones que se hablan.

Todo ser humano tiene básicamente el mismo aparato vocal. Cualquier persona es físicamente capaz de producir cualquier sonido en cualquier idioma humano. Mentalmente, es una historia muy diferente.

Lo importante aquí es la diferencia entre las acciones conscientes y las inconscientes. ¿Alguna vez has notado que cuando comienzas a prestar atención a la forma en que realizas tareas complejas, tiendes a arruinarlas más que cuando las haces sin enfocarte en ellas? Inténtalo la próxima vez que estés escribiendo: enfócate en las teclas individuales a las que estás golpeando y los movimientos musculares involucrados en cada golpe de teclado. Irás mucho más despacio y probablemente cometerás más errores. Este es exactamente el proceso por el que tuvo que pasar si recuerda haber aprendido a tocar, y probablemente lo recuerde bien. Pero has llegado al punto en que si no te centras en eso, lo harás bien y escribirás más rápido.

Esto es lo mismo que hacen las personas cuando intentan aprender un sonido nuevo. ¡Durante toda su vida, han estado practicando los sonidos de su idioma, hasta el punto de que ni siquiera son conscientes de cómo los producen! Aquí hay otra cosa para intentar: sostenga una hoja delgada de papel a unas 6 pulgadas delante de su boca y diga “píldora”. ¿Ves cómo se mueve el papel? Esto se debe a que cuando dices “p” en esta palabra, liberas una pequeña ráfaga de aire después de ella. Ahora haz lo mismo pero di “derrame”. Esta vez, el papel no se moverá tanto o en absoluto. Esto es porque después de s, la “p” no se pronuncia con esa ráfaga de aire. A menos que hayas tenido un curso de fonética o producción de habla (o ya has visto este ejemplo), apostaría a que nunca lo notaste. Es un hábito inconsciente en el que te has convertido realmente bueno y ni siquiera sabes que lo haces.

Pero cuando tienes que aprender un sonido nuevo, no tienes la práctica que hace un hablante nativo. ¡Después de todo, han tenido muchos años para hacerlo bien! Los niños hispanohablantes incluso tardan un poco en obtener el r derecho, igual que hacen los niños ingleses para obtener el extraño inglés casi vocal-correcto (“¡Te traté como una loca mamá!”).

Entonces, de repente, estos estudiantes de idiomas deben enfocarse en estos movimientos increíblemente complicados y muy rápidos mutuamente coordinados de la mandíbula, la lengua y los labios, todos los cuales tienen que ser posicionados solo para que el sonido correcto salga. Básicamente tienen el mismo tracto vocal que los hablantes nativos, pero no están acostumbrados a usarlo de esta nueva manera. Los hablantes nativos han internalizado los procesos motores en la producción de sonidos y palabras, pero los estudiantes no nativos deben enfocarse en cada detalle individual como parte del proceso de aprendizaje, al mismo tiempo que siguen las tareas no triviales de recordar las palabras, combinar y conjugar todo de la manera correcta, asegurándose de que el orden de las palabras tenga sentido y, lo más importante, intente transmitir un mensaje, lo que justificablemente es lo primero a expensas de estas otras sutilezas. ¿Es de extrañar que las personas que no han practicado estas cosas durante toda su vida se equivoquen?

En Corea, dicen “tu lengua es corta” para las personas que no son buenas pronunciando palabras en coreano u otros idiomas. Esto corresponde a la creencia de muchos coreanos de que cuanto más larga sea su lengua, mejor será su idioma tanto coreano como extranjero.

Siempre pensé que esto era ridículo, entendiendo intuitivamente las explicaciones dadas en las respuestas aquí (que se debe a procesos mentales, control y coordinación motriz, escuchar diferencias finas en los sonidos, etc.).
Una vez tuve una acalorada discusión con alguien, tratando de convencerla de que la longitud de la lengua no tenía nada que ver con eso, pero no tuve éxito.

La anquiloglosia puede dificultar la producción de ciertos fonemas, incluido el trino alveolar (y otros sonidos de rhesia). El NHS sugiere que esto afecta al 4-11% de los recién nacidos, aunque no creo que todos ellos sean capaces de producir el sonido.
Lo más probable es que la incapacidad para pronunciar el sonido se deba a la falta de exposición y práctica. He estado practicando el trino alveolar durante años y solo recientemente pude reproducirlo con cualquier consistencia.

Los trinos son las consonantes pulmonares más difíciles de producir debido a la aerodinámica. Debería poder mantener cierres largos con el ápex, que es como hacer paradas alveolares rápidas.

Debido a eso, los trinos son difíciles para los hablantes nativos, también. Mi idioma nativo usa el trino alveolar, pero lo aprendí solo a la edad de cinco años. Antes de eso, usé fricativa lateral en lugar de ella. Mis dos hermanos no aprendieron nada y todavía usan algún tipo de fricativa uvular. Incluso el ex presidente finlandés no puede producir un trino; ella usa (quizás) un aproximador velar en su lugar. Dicho esto, diría que es casi una razón fisiológica.

Para la gran mayoría de las personas, no. Es una habilidad que casi cualquier persona podría, en principio, desarrollar. Sin embargo, requiere cierto control motor fino y relajación en la lengua.

Crecí pensando que no podía trinar una R. Entonces, un día, después de probarlo intermitentemente durante décadas, de repente lo hice.

No; es un truco, aunque supongo que podría ser un poco complicado con una lengua perforada.

Me tomó un par de años aprender a trinar un español. Ahora puedo hacerlo fácilmente.

Me llevó menos tiempo aprender el r gutural alemán. Mi avance fue intentar hacerlo después de comer algunos pepinillos encurtidos.