¿Es una mala idea doblar la especialización en Biología Molecular y Japonesa?

El mejor lugar para estudiar japonés es en Japón ; y si eres una mujer en busca de alguna ventaja (con aprender japonés) … olvídalo. Las mujeres NO son bien vistas en esa cultura, y una intérprete japonesa extranjera sería vista … como un insulto en el mundo comercial japonés . He visto mujeres de estudiantes de posgrado en universidades japonesas que necesitaban hacerse a un lado para permitir que los varones no graduados utilizaran el equipo de laboratorio. Lamentablemente, es la naturaleza de Japón .

La Biología Molecular necesitaría ser desarrollada por Chem 1a-bc; Orgánico (Chem 8a-b), así como Biología (especialmente Biología Celular), y conduciría a una especialización en Bioquímica que es lo mismo que Biología Molecular , a nivel de pregrado. A MENOS QUE persiga un doctorado, ninguno de esos Majors promete mucho SIN un doctorado. Agregar facilidades con japonés no ayudaría … en absoluto, a menos que obtengas un doctorado y te mudes a Japón en mi humilde opinión. Dado que TODOS los cursos mencionados requieren una GRAN OFERTA de memorización, agregar cualquier idioma Menor sería … peligroso en mi humilde opinión.

¡Pienso que es una idea genial!

Saber que el japonés es solo una habilidad, y casi no hay trabajos que puedas obtener solo porque sabes japonés. Si sabes japonés muy, muy bien, y puedes leer rápido o hablar elocuentemente, entonces, sí, hay trabajos. Pero para la mayoría de nosotros, es solo una habilidad, una habilidad que se usará en conjunción con cualquier otra habilidad que puedas tener.

Y ahí es donde entra la biología molecular. La mayoría de las compañías de traducción prefieren traductores que tengan experiencia en el mundo real en los campos que han traducido. Para alguien que traduce la bioquímica, quieren a alguien que realmente haya trabajado en un laboratorio. Y esa es la experiencia que tendrás, si doblas la mayor. Además, conocer todas las palabras y conceptos bioquímicos, incluso en inglés, hará que la traducción, la interpretación o el trabajo con los investigadores en Japón sean mucho más fáciles. Saber japonés es una habilidad. Conocer el japonés y la bioquímica bien podría ser una carrera.

Dicho esto, incluso si no hubiera un gran potencial para que esos dos trabajen juntos, si realmente sientes el deseo de seguir estudiando algo y es financieramente viable, ¡definitivamente deberías hacerlo!

Me pidieron que respondiera esto, pero me temo que no tengo conocimiento de trabajos en biología molecular que necesiten hablantes japoneses. Si hay muchos de esos trabajos, y los hablantes de japonés que necesitan son hablantes de inglés que saben japonés como segundo idioma, entonces seguro. Desafortunadamente, la mayoría de los trabajos que he visto dirigidos a bilingües quieren que el idioma nativo sea el japonés y el inglés como idioma extranjero.

Por otro lado, si, en sus estudios de biología molecular, aprende muchísimo sobre productos farmacéuticos, ¡entonces absolutamente! Existe un campo completo de traducción de los estudios farmacéuticos japoneses al inglés, que parece, desde mi punto de vista al menos, generalmente bien pagado con el trabajo regular. (La mayoría de los trabajos de traducción son uno o el otro, pero rara vez ambos).

Aún así, desde una perspectiva académica, existen dobles grandes naturales. El mío en japonés y la lingüística era un doble mayor natural. Muchos de mis cursos de japonés porque créditos lingüísticos automáticos. La astronomía, la física y las matemáticas son una triple especialidad natural porque necesitas mucha física y matemática si quieres estudiar astronomía.

Pero la Biología Molecular y el japonés en realidad no parecen tener muchos créditos de cruce. Por lo tanto, significa que no podrá usar mucho de una especialidad mientras trabaje para la otra. (Podría estar equivocado. No tengo idea de en qué universidad estás o quieres ingresar).

Pero de lo contrario, si tiene sentido para ti, no veo por qué sería una mala idea.

No creo que sea una mala idea hacer doble especial, pero ¿dónde quieres hacerlo?

Por lo que yo sé, no se puede hacer una doble especialización en la universidad de Japón. Además, vas a tener dificultades para mantener el equilibrio entre ambos, especialmente si estudias en Japón ya que la biología tiene los términos científicos en kanji que raramente se usan en las conversaciones diarias.

Pero, si decides tomar una doble especialización en otros países como sabes América, creo que sería mejor tomar la biología como la principal y la japonesa como la menor.

Si quieres hacer una investigación en biología molecular para una compañía farmacéutica japonesa, parece una muy buena idea.

De lo contrario, tal vez un poco dudoso. La biología molecular es un campo de estudio muy complejo y exigente. El japonés se clasifica como uno de los dos o tres idiomas más difíciles del mundo. Podrías estar mordiendo demasiada carga.

Podrías terminar experimentando karoshi.