Botánica: ¿Se puede regar los árboles con sangre?

La harina de sangre se usa como fertilizante:

http: //www.the-organic-gardener….

La comida de sangre es sangre, con el agua eliminada. Presumiblemente, podrías usar la sangre real. Pero no puedes usarlo como la única fuente de agua; tendrías un caso cruel de quemaduras de nitrógeno. Es un suplemento, no agua. Solo el agua es agua.

Y también es bajo en potasio y fósforo. Tal vez Jefferson debería haber señalado que los huesos de los patriotas, tiranos (además, por supuesto, montones y montones y montones y muchos inocentes transeúntes) también son necesarios.

Neruda parece creerlo:

Aquí viene el árbol, el árbol
cuyas raíces están vivas,
se alimentó del nitrato de martirio,
sus raíces consumieron sangre,
y extrajo lágrimas del suelo:
los levantó a través de sus ramas,
los dispersó en su arquitectura.

Extracto de Canto General , canción IV: Los Libertadores

Su árbol es el árbol del pueblo que lucha por la libertad . Al igual que con la metáfora de Jefferson, no existe un árbol mágico que le dé libertad, la libertad es un árbol en sí misma , está enraizada en la lucha del pueblo y los libertadores son sus ramas.

En cuanto a la parte botánica de la metáfora, lo referiré a la respuesta de Joshua Engel. Por lo general, los cadáveres van de la mano con la sangre.

Este compost. por Walt Whitman
1
ALGO me sobresalta donde pensé que estaba más seguro;
Me retiro de los bosques que amo;
No iré ahora a los pastos a caminar;
No me quitaré la ropa de mi cuerpo para encontrarme con mi amante en el mar;
No tocaré mi carne a la tierra, como a otra carne, para renovarme.

¿Cómo puede ser que el suelo no se enferma?
¿Cómo puedes estar vivo, crecimientos de primavera?
¿Cómo se puede proporcionar salud, sangre de hierbas, raíces, huertos, grano?
¿No están poniendo continuamente cadáveres maltratados dentro de ti?
¿No se trabaja cada continente una y otra vez con muertos agrios?

¿Dónde has tirado sus cadáveres?
Esos borrachos y glotones de tantas generaciones;
¿De dónde sacaste todo el líquido y la carne asquerosa?
Hoy no veo nada de eso, o tal vez me engañe;
Voy a correr un surco con mi arado; presionaré mi pala por el césped y lo giraré
arriba
debajo;
Estoy seguro de que expondré algo de la carne asquerosa.

2
¡Mira este compost! ¡mira bien!
Tal vez cada ápice una vez formó parte de una persona enferma. ¡Pero he aquí!
La hierba de la primavera cubre las praderas,
El frijol estalla sin ruido a través del molde en el jardín,
La delicada lanza de la cebolla perfora hacia arriba,
Los capullos se agrupan en las ramas de las manzanas,
La resurrección del trigo aparece con rostro pálido de sus tumbas,
El tinte se despierta sobre el sauce y la morera,
Los pájaros de los loros carol por la mañana y por la noche, mientras que las pajarras se sientan en sus nidos,
Los jóvenes de las aves de corral rompen los huevos eclosionados
Aparecen los recién nacidos de los animales: el ternero sale de la vaca, el potro del
yegua,
De su pequeña colina se elevan fielmente las hojas verde oscuro de la papa,
De su colina se eleva el tallo de maíz amarillo; las lilas florecen en los patios de la puerta;
El crecimiento del verano es inocente y desdeñoso sobre todos los estratos de muertos agrios.

¡Qué química!
Que los vientos no son realmente infecciosos,
Que esto no es una trampa, este lavado verde transparente del mar, que es tan amoroso después
yo,
Que es seguro permitir que lamer mi cuerpo desnudo por todas partes con sus lenguas,
Que no me pondrá en peligro con las fiebres que se han depositado en él,
Que todo está limpio para siempre y para siempre.
Que la bebida fresca del pozo sabe tan bien,
Que las moras son tan sabrosas y jugosas
Que los frutos del huerto de manzanas y del huerto de naranjas, melones, uvas,
melocotones, ciruelas, ninguno de ellos me envenenará,
Que cuando me recuesto sobre la hierba no contrajo ninguna enfermedad,
Aunque probablemente cada lanza de hierba salga de lo que una vez fue una enfermedad de captura.

3
¡Ahora estoy aterrorizado por la Tierra! es así de tranquilo y paciente
Crece cosas tan dulces a partir de tales corrupciones,
Se vuelve inofensivo e inoxidable en su eje, con tales sucesiones interminables de
Diseas’d
cadáveres,
Destila vientos exquisitos de tal fetor infundido,
Se renueva con un aspecto tan involuntario, con sus cultivos pródigos, anuales y suntuosos.
Da materiales tan divinos a los hombres, y por fin acepta esos residuos de ellos.

Conejo tonto, Liberty no crece en los árboles.

Hace una mala metáfora

No sé sobre árboles, pero – En campos de Flandes, golpean las amapolas
Entre las cruces, fila sobre fila, – En los campos de Flandes

Sí, sobrevivirá, pero no será feliz …