Dado el hecho de que el estómago es un órgano que digiere la comida, ¿no es absurdo que la gente diga que un bebé nonato está en el estómago de la madre?

Dado el hecho de que “estómago”, “barriga” y “vientre” son sinónimos ampliamente aceptados para “región del torso medio” en ingles coloquial en todo el mundo que también significan un órgano digestivo específico en algunas circunstancias, ¿no es absurdo insisten en que la palabra “estómago” solo significa el término técnico y médico para un solo órgano.

Especialmente porque la mayoría de las personas eufemizan las partes del cuerpo de forma expansiva cuando se comunican con niños, y también intentan usar un vocabulario muy limitado con niños más pequeños, en lugar de proporcionar diagramas anatómicos que incluyen etiquetas para varios aspectos de la anatomía interna cuya existencia interna no es intuitivamente evidente. -edad.

Nunca he escuchado o dicho eso.

He dicho “tu hermano está en la barriga de mamá”.

El estómago es demasiado científico y descaradamente incorrecto. La barriga es más vaga y no necesariamente significa algo que digiere la comida.

Las personas se refieren coloquialmente al abdomen como el estómago. Es inexacto, y algunos podrían decir absurdo, decir que el bebé está en el estómago, pero ahora entendemos por qué. La gente usa muchas inexactitudes lingüísticas.

No queremos decir literalmente que el bebé está en el estómago. Es solo una expresión común transmitida a través de los tiempos.