¿Por qué los clientes de un profesional médico se llaman ‘pacientes’? ¿Hay antecedentes interesantes para este término?

Desde hace tiempo, las escuelas de enfermería han intentado, afortunadamente sin éxito, capacitar a las enfermeras en el uso del término “clientes”.

En los días en que los formularios en papel HCFA 1500 eran el método para solicitar pagos de Medicare, rutinariamente tachaba la línea del “proveedor de servicios de salud” y lo sustituía por “médico”.

No somos “proveedores de atención médica”, y nuestros pacientes no son “clientes”. Esos son términos comerciales, y nuestra profesionalidad es primordial; el aspecto comercial presente es simplemente un mecanismo a través del cual podemos practicar nuestra profesión. Algunos de nosotros todavía creemos que es importante mantener estas relaciones en su propia perspectiva.

Supreme Content

Siempre que quiera saber el origen de una palabra, simplemente busque “etimología” en Google más la palabra que le interese.

Desvergonzadamente levantó la entrada de Wikipedia:

La palabra paciente originalmente significaba “alguien que sufre”. Este sustantivo inglés proviene de la palabra latina patiens, el participio presente del verbo deponente, patior, que significa “estoy sufriendo”, y similar al verbo griego πάσχειν (= paskhein, sufrir) y su sustantivo afín πάθος (= pathos) .

Se remonta al verbo latino patientem , que se traduce como “soportar, soportar, sufrir, soportar, permitir”.

Origen y significado de patient por Online Etimología Dictionary

Básicamente, ser paciente es ser paciente.

Creo que proviene del verbo latino “patior”: sufrir. No es un término que me gusta usar en mi práctica. Llamo a mis “pacientes” mis damas.

More Interesting