En la frase “aliento contenido”, una forma abreviada de “abatido, es decir, retenido, restringido. En este caso, no es una acción consciente, sino la energía inconsciente de la anticipación que detiene, o casi detiene, la respiración.
El primer uso registrado es Shakespeare, que trajo más palabras y frases al lenguaje escrito en inglés que cualquier otro autor. Aquí está la primera cita en el diccionario inglés de Oxford: “1596 Shakespeare, comerciante de Venecia i. Iii. 125 ‘Con la respiración contenida, y whismble humildemente.'” Y obtuve esto de ¿Cuál es el origen de la “respiración contenida”?
Esto plantea dos puntos interesantes. En primer lugar, como Shakespeare está escribiendo en versos medidos, él puede haber soltado el A, convirtiendo el “aliento ahogado” en “respiración contenida” para encontrarse con la escansión de la línea. O es posible que la contracción ya haya ocurrido antes en el habla, simplemente no lo sabemos. Sin embargo, el hecho de que no utilicemos “bated” para significar “abatido” en cualquier otro contexto apunta hacia la innovación de Shakespeare.
En segundo lugar, no tenemos idea de cuántas de las frases de Shakespeare ya estaban en uso, pero nunca se anotaron (o se anotaron solo en registros perdidos), en comparación con cuántas de ellas inventó. Algunas de sus “nuevas” palabras y frases probablemente fueron frases comunes; otros eran dialecto local; otros fueron su propia invención. No tenemos forma de saber si alguien pronunció la frase “aliento contenido” o quizás “aliento ahogado” antes de que Shakespeare escribiera “Mercader de Venecia”.